반응형 영어공부37 [영어표현] 간추리다 (boil down to~)/콕 집어 말하다 (pinpoint) "boil A down to B" (A를 B로 간추리다) 문자 그대로 해석하면, '졸이다' 라는 의미가 된다. 과일을 졸여서 쨈을 만드는 상상을 해보자. 무엇이 남는가? 열기로 수분을 다 날린 후 남는 것은 알짜베기 과육이 되겠다. 이처럼 'boil down' 한다는 영어표현의 의미는 '(중요하지 않은 것들은 제외시키고) 줄이다' 라는 뜻이 되겠다. 옛부터 영어를 잘하려면 한국어를 잘해야 한다고 했다. '간추리다'의 정확한 국문 풀이는 어떠할까? '글 따위에서 중요한 점만을 골라 간략하게 정리하다' [출처: 네이버 국어사전] 이다. 다시 말하면, 중요하지 않은 것은 제외시키고 핵심만 골라서 요약한다는 뜻이다. 영어로 동의어를 찾자면, 'summarize' 가 될 수 있다. 'boil down'이 문장 속.. 영어공부/영어표현 2021. 11. 2. [영어표현] ~할 마음을 먹다 (put one's mind to ~) Nothing is impossible if you put your mind to it 사람에 따라 다르겠지만, 내가 아는 대부분의 한국인은 "마음만 먹으면 뭐든 할 수 있다" 라는 말은 생각보다 자주 사용하지 않는 말이다. 한국인의 '정서' 또는 '문화' 때문인지는 모르겠지만, 풍자와 해학의 민족인 우리는 오히려 "마음먹는다고 다 되지는 않아"라고 현실을 비판하면서 힘든 현실을 꼬집는 말을 더 자주 사용하는 것 같다. 그래도 내 경우를 돌아보면 "결과는 하기 나름이다"라는 말이나, "꿈을 꾸고 노력하면 이루어질 거야"라는 말을 생각보다 자주 했던 것 같다. 서론은 이쯤에서 거두절미하고, 영어표현의 쓰임에 대해서 더 상세히 알아보자. "Nothing is impossible if you put your .. 영어공부/영어표현 2021. 11. 1. [영어표현] “내 말 좀 끊지 마” (Don’t cut me off) 한국이나 외국이나 말 끝는 사람은 꼭 한명씩 있나보다. 구글에 “말 끊는 사람 어떻게 대처하나요?”라고 검색하면, 쏟아지듯이 수많은 사람들이 조언을 하고 있다. 그리고 글로벌하게 일하는 직장인 분들이라면, 그런 사람을 영어로 마주하게되는 상황이 올 때 꿀먹은 벙어리가 되어버릴 수 있다. 당황스러운 상황일 수록 반자동으로 쓸 수 있는 표현을 익혀두면 유용하다. 아래 표현은 일상적인 표현부터 담백하거나 혹은 빈정대는 느낌까지 다양한 종류를 담아보았다. 상황에 맞게 기회가 되면 꺼내 써보자. [일상표현] Don’t cut me off. “내 말 끊지 마” [담백한 표현] I wasn’t quite finished. “제 말 아직 안 끝났습니다” [빈정대며 받아치는 표현 (비추천)] Excuse me. Am I.. 영어공부/영어표현 2021. 7. 28. [TOEIC] 영어 중상급자 토익 980점(LC 495/ RC 485) 2주 독학 공부법 '토익 980점, 2주 독학 공부법' 우선, 나의 영어실력 및 기본 배경을 설명드린 이후에 공부법을 소개하고자 한다. 만약에 태생적으로 언어에 소질이 있거나 어렸을 때 해외 거주 경험이 있는 사람이라면 '공부법'을 공유하지는 않았을 것이다. 민망하지만 내 첫 토익 점수는 620점(2012년, 약 2개월 공부 후 성적)이다. 물론 지금에서는 2014년 이후 줄곧 토익 950점 이상을 유지해오고 있는 영어 중상급자에 속하게 되었다. 그렇다면 처음부터 950점 이상을 받는 것이 쉬웠을까?전~~~~혀 그렇지 않았다. 처음으로 토익 950점 이상의 점수를 받았을 때는 (시간이 오래되어서 정확히 기억하지는 못하지만) 하루 평균 8시간 이상 영어공부를 하던 시기였고, 토익을 공부한 시간만 따로 구분한다면 족히 5시간.. 영어공부/영어학습 2021. 7. 23. [영어표현] "정신 차려!(Get yourself together!)" / "정신이 없어(I'm so out of it)" 를 다양하게 표현하기 Get yourself together! 이따금씩 스스로에게 "정신 좀 차려!"라고 읊조리곤 한다. 예를 들면, 책을 읽는 와중에도 꼬리에 꼬리를 무는 잡생각 때문에 독서에 온전히 집중하지 못하는 순간에 절로 "정신 차리자!"라는 말이 나온다. 생각보다 타인에게는 "정신 차려!"라는 말을 내뱉을 기회는 별로 없다. 내 주변에 정신 차리라고 말하고 싶을 만한 사람이 없기도 하고, 남에게 상처가 되는 말을 굳이 하고 싶지도 않기 때문이다. 오로지 나를 위한, 나에게 향하는 말! "정신 차려!" 영어로는 어떻게 표현할지 알아보자. 생각보다 다양한 표현이 있다. 이 블로그를 읽고 계신다면, 쓰윽 훑어보시고 이런 상황이 왔을 때 바로 혼잣말로 내뱉어 보세요. 그리고 막상 아무 표현도 기억해서 말할 수 없으시면 다.. 영어공부/영어표현 2021. 7. 23. 이전 1 2 3 4 5 다음 💲 추천 글 반응형